sobota, 9 czerwca 2012

Powietrze tchnące wonią, tą muzyką kwiatów



Bardzo etno, bardzo hippie, bardzo style, czyli ozdobniki naszyjniki, ąsočiai iš Lietuvos. Dlaczego naszyjniki, jeśli widać tylko sztukę jedną? Drugi, bliźniaczy, został już spieniężony. W szczęśliwe ręce trafił, a raczej na szczęśliwą szyję.
Dane techniczne: dzbanek (trochę wyższy niż 2 cm, średnica w miejscu najszerszym: ok. 3 cm) jest ceramiczny, wykonany przez artystę ludowego litewskiego (autograf na podstawie). Do tego pleciony rzemyk syntetyczny o długości 50 centymetrów i zapięcie z łańcuszkową regulacją długości (5 centymetrów). Jeśli ktoś zapałałby chęcią zakupienia, nic nie stoi na przeszkodzie, kontakt mailowy po lewej.
Można powiedzieć, że dzisiejszy twór jest kontynuacją kolczyków, które pokazywałam jakiś czas temu.
Rzeczą, która najbardziej uwagę moją zwraca i oko zachwyca, są małe kwiatki, właściwie cała łąka wymalowana na ceramicznej powierzchni.
Za tło posłużył "Słownik mitów i tradycji kultury" Kopalińskiego.




Na koniec zjawisko, które mnie przeraża coraz bardziej:


Jakby nie było wersji kieszonkowej w tym kraju. Dodam jeszcze, że jakiś czas temu, zakupy robiąc w drogerii, zetknęłam się z podobnym horrorem. Dwie panie rozmawiały sobie:
- Ten brasz nie jest dobry, kiedyś go miałam i beznadzieja.
Ja używam pędzli. Brasze rzeczywiście są beznadziejne.

2 komentarze:

  1. Przetrwaliśmy agresywną germanizację i rusyfikację, by dobrowolnie poddać się anglicyzacji;)

    Moja córka kiedyś nie potrafiła znaleźć polskiego odpowiednika dla "confused" i nawet gdy jej podpowiedziałam, to stwierdziła, że angielski termin lepiej oddaje to, co ona czuje...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Sama nie jestem jakimś wspaniałym przykładem posługiwania się ojczystym językiem. Niedawno z zapałem opowiadałam o resortach w Rosji. Coś jednak nie pasowało, źle brzmiało. Aż mnie olśniło. O kurort chodziło.
      Myślę, że polski odpowiednik "confused" jest bardziej malowniczy.

      Usuń

Będzie mi bardzo miło, jeśli zostawisz po sobie ślad. Jeżeli leży to w mojej mocy i kompetencji, staram się odpowiedzieć na wszystkie komentarze.
Śmiało, wytknij błąd ortograficzny, literówkę, cokolwiek. Będę dyslektycznie wdzięczna.
Pamiętaj, że nie wszystkie chwyty dozwolone. Proszę o wypowiedzi kulturalne i nie raniące oczu/uczuć osób zainteresowanych bądź trzecich.